details
Title |
Mehrsprachige Lesetheaterstücke: Konzeption der Lehr-Lern-Materialien |
---|---|
Authors | Ilg, Angelika ; Ludescher, Franz; Paul, Seraina |
Other contributors (e.g. editor) | Kutzelmann, Sabine [Hrsg.]; Massler, Ute [Hrsg.]; Peter, Klaus [Hrsg.]; Götz, Kristina [Hrsg.]; Ilg, Angelika [Hrsg.] |
Source | Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 99-110 |
Document | full text (756 KB) |
License of the document | In copyright |
Keywords (German) | Sprachenlernen; Lesekompetenz; Leseförderung; Mehrsprachigkeit; Theaterstück; Unterrichtsmaterial; Auswahl; Textarbeit; Konzeption; Theorie; Dramatisierung; Anleitung; Audioaufzeichnung; Einsatz; Funktionalität |
sub-discipline | Empirical Educational Research Teaching Didactics/Teaching Languages and Literature |
Document type | Article (from a serial) |
ISBN | 978-3-8474-1109-3; 978-3-8474-2121-4; 9783847411093; 9783847421214 |
Language | German |
Year of creation | 2017 |
review status | Publishing House Lectorship |
Abstract (German): | Im vorliegenden Kapitel werden nach einer kurzen Beschreibung der Materialien zunächst die Leitideen vorgestellt, nach denen die Auswahl der literarischen Texte erfolgte, zu denen Lesetheaterstücke erstellt wurden. Der darauffolgende Abschnitt erklärt die Beweggründe für die gewählten Sprachenkombinationen und zeigt das Vorgehen beim Einbezug der Herkunftssprachen auf. Ein weiteres Ziel dieses Kapitels ist es, die theoretischen Prinzipien bei der Konzeption der mehrsprachig gestalteten Lesetheaterskripts zu erläutern und anhand kurzer Ausschnitte aus den Szenen zu verdeutlichen. Beleuchtet werden in diesem Zusammenhang besonders die Leitlinien für die Konstruktion und Integration der fremdsprachlichen Textteile. Eine detaillierte, praktische Anleitung zur Dramatisierung von literarischen Texten findet sich im Anhang. Der letzte Abschnitt des Kapitels ist den Audiodateien gewidmet, beschreibt deren Funktion und Einsatzmöglichkeiten und enthält eine Anleitung für Lehrpersonen, die selbst Audiotracks in einer Herkunftssprache, die in ihrer Klasse vertreten ist, erstellen möchten. (DIPF/Orig.) |
Statistics | Number of document requests |
Checksums | checksum comparison as proof of integrity |
Purchase order | Check the possibility to purchase this document on buchhandel.de (only in German) |
Date of publication | 08.03.2021 |
Citation | Ilg, Angelika; Ludescher, Franz; Paul, Seraina: Mehrsprachige Lesetheaterstücke: Konzeption der Lehr-Lern-Materialien - In: Mehrsprachiges Lesetheater. Handbuch zu Theorie und Praxis. Opladen; Berlin; Toronto : Verlag Barbara Budrich 2017, S. 99-110 - URN: urn:nbn:de:0111-pedocs-216696 - DOI: 10.25656/01:21669 |